發(fā)布時(shí)間:2017-5-22 10:22:44 作者:汪曾祺 來源:《汪曾祺全集》第4卷 瀏覽量:40126 【字體:
大 中 小】
汪曾祺的散文《端午的鴨蛋》原文
家鄉(xiāng)的端午,很多風(fēng)俗和外地一樣。系百索子。五色的絲線擰成小繩,系在手腕上。絲線是掉色的,洗臉時(shí)沾了水,手腕上就印得紅一道綠一道的。做香角子。絲絲纏成小粽子,里頭裝了香面,一個(gè)一個(gè)串起來,掛在帳鉤上。貼五毒。紅紙剪成五毒,貼在門檻上。貼符。這符是城隍廟送來的。城隍廟的老道士還是我的寄名干爹,他每年端午節(jié)前就派小道士送符來,還有兩把小紙扇。符送來了,就貼在堂屋的門楣上。一尺來長(zhǎng)的黃色、藍(lán)色的紙條,上面用朱筆畫些莫名其妙的道道,這就能辟邪么?喝雄黃酒。用酒和的雄黃在孩子的額頭上畫一個(gè)王字,這是很多地方都有的。有一個(gè)風(fēng)俗不知?jiǎng)e處有不:放黃煙子。黃煙子是大小如北方的麻雷子的炮仗,只是里面灌的不是硝藥,而是雄黃。點(diǎn)著后不響,只是冒出一股黃煙,能冒好一會(huì)。把點(diǎn)著的黃煙子丟在櫥柜下面,說是可以熏五毒。小孩子點(diǎn)了黃煙子,常把它的一頭抵在板壁上寫虎字。寫黃煙虎字筆畫不能斷,所以我們那里的孩子都會(huì)寫草書的“一筆虎”。還有一個(gè)風(fēng)俗,是端午節(jié)的午飯要吃“十二紅”,就是十二道紅顏色的菜。十二紅里我只記得有炒紅莧菜、油爆蝦、咸鴨蛋,其余的都記不清,數(shù)不出了。也許十二紅只是一個(gè)名目,不一定真湊足十二樣。不過午飯的菜都是紅的,這一點(diǎn)是我沒有記錯(cuò)的,而且,莧菜、蝦、鴨蛋,一定是有的。這三樣,在我的家鄉(xiāng),都不貴,多數(shù)人家是吃得起的。
我的家鄉(xiāng)是水鄉(xiāng)。出鴨。高郵大麻鴨是著名的鴨種。鴨多,鴨蛋也多。高郵人也善于腌鴨蛋。高郵咸鴨蛋于是出了名。我在蘇南、浙江,每逢有人問起我的籍貫,回答之后,對(duì)方就會(huì)肅然起敬:“哦!你們那里出咸鴨蛋!”上海的賣腌臘的店鋪里也賣咸鴨蛋,必用紙條特別標(biāo)明:“高郵咸蛋”。高郵還出雙黃鴨蛋。別處鴨蛋也偶有雙黃的,但不如高郵的多,可以成批輸出。雙黃鴨蛋味道其實(shí)無特別處。還不就是個(gè)鴨蛋!只是切開之后,里面圓圓的兩個(gè)黃,使人驚奇不已。我對(duì)異鄉(xiāng)人稱道高郵鴨蛋,是不大高興的,好像我們那窮地方就出鴨蛋似的!不過高郵的咸鴨蛋,確實(shí)是好,我走的地方不少,所食鴨蛋多矣,但和我家鄉(xiāng)的完全不能相比!曾經(jīng)滄海難為水,他鄉(xiāng)咸鴨蛋,我實(shí)在瞧不上。袁枚的《隨園食單·小菜單》有“腌蛋”一條。袁子才這個(gè)人我不喜歡,他的《食單》好些菜的做法是聽來的,他自己并不會(huì)做菜。但是《腌蛋》這一條我看后卻覺得很親切,而且“與有榮焉”。文不長(zhǎng),錄如下:
腌蛋以高郵為佳,顏色細(xì)而油多,高文端公最喜食之。席間,先夾取以敬客,放盤中??傄饲虚_帶殼,黃白兼用;不可存黃去白,使味不全,油亦走散。
高郵咸蛋的特點(diǎn)是質(zhì)細(xì)而油多。蛋白柔嫩,不似別處的發(fā)干、發(fā)粉,入口如嚼石灰。油多尤為別處所不及。鴨蛋的吃法,如袁子才所說,帶殼切開,是一種,那是席間待客的辦法。平常食用,一般都是敲破“空頭”用筷子挖著吃。筷子頭一扎下去,吱——紅油就冒出來了。高郵咸蛋的黃是通紅的。蘇北有一道名菜,叫做“朱砂豆腐”,就是用高郵鴨蛋黃炒的豆腐。我在北京吃的咸鴨蛋,蛋黃是淺黃色的,這叫什么咸鴨蛋呢!
端午節(jié),我們那里的孩子興掛“鴨蛋絡(luò)子”。頭一天,就由姑姑或姐姐用彩色絲線打好了絡(luò)子。端午一早,鴨蛋煮熟了,由孩子自己去挑一個(gè),鴨蛋有什么可挑的呢?有!一要挑淡青殼的。鴨蛋殼有白的和淡青的兩種。二要挑形狀好看的。別說鴨蛋都是一樣的,細(xì)看卻不同。有的樣子蠢,有的秀氣。挑好了,裝在絡(luò)子里,掛在大襟的紐扣上。這有什么好看呢?然而它是孩子心愛的飾物。鴨蛋絡(luò)子掛了多半天,什么時(shí)候孩子一高興,就把絡(luò)子里的鴨蛋掏出來,吃了。端午的鴨蛋,新腌不久,只有一點(diǎn)淡淡的咸味,白嘴吃也可以。
孩子吃鴨蛋是很小心的。除了敲去空頭,不把蛋殼碰破。蛋黃蛋白吃光了,用清水把鴨蛋殼里面洗凈,晚上捉了螢火蟲來,裝在蛋殼里,空頭的地方糊一層薄羅。螢火蟲在鴨蛋殼里一閃一閃地亮,好看極了!
小時(shí)讀囊螢映雪故事,覺得東晉的車胤用練囊盛了幾十只螢火蟲,照了讀書,還不如用鴨蛋殼來裝螢火蟲。不過用螢火蟲照亮來讀書,而且一夜讀到天亮,這能行么?車胤讀的是手寫的卷子,字大,若是讀現(xiàn)在的新五號(hào)字,大概是不行的。
作者簡(jiǎn)介
汪曾祺(1920年3月5日—1997年5月16日),江蘇高郵人,現(xiàn)當(dāng)代作家、散文家、戲劇家,京派作家的代表人物。早年畢業(yè)于西南聯(lián)大,歷任中學(xué)教師、北京市文聯(lián)干部、《北京文藝》編輯、北京京劇院編輯。在短篇小說創(chuàng)作上頗有成就。著有小說集《邂逅集》,小說《受戒》、《大淖記事》,散文集《蒲橋集》,大部分作品,收錄在《汪曾祺全集》中。被譽(yù)為“抒情的人道主義者,中國最后一個(gè)純粹的文人,中國最后一個(gè)士大夫。”
1939年考入中國西南聯(lián)大中文學(xué)系,師從沈從文等名家學(xué)習(xí)寫作。他是跨越幾個(gè)時(shí)代的作家,也是在小說、散文、戲劇文學(xué)與藝術(shù)研究上都有建樹的作家。1940年開始發(fā)表小說、詩和散文。1948年出版第一個(gè)作品集《邂逅集》,1963年出版第二個(gè)作品集《羊舍的夜晚》,1978年發(fā)表小說《騎兵列傳》,1980年發(fā)表小說《受戒》,受到普遍贊譽(yù),隨后一發(fā)不可收。現(xiàn)已出版《汪曾祺短篇小說選》、《晚飯花集》、《汪曾祺自選集》以及多卷本《汪曾祺文集》等十幾個(gè)作品集。他的小說被視為詩化小說,其中《大淖記事》獲全國短篇小說獎(jiǎng)。他還寫散文、評(píng)論和劇本。與他人合作改編、加工的《沙家浜》深受觀眾的喜愛。
汪曾祺的小說充溢著“中國味兒”。他說:“我是一個(gè)中國人”,“中國人必然會(huì)接受中國傳統(tǒng)思想和文化影響”。儒、道、佛三家,“比較起來,我還是接受儒家的思想多一些”;不過,“我不是從道理上,而是從感情上接受儒家思想的”。正因?yàn)樗麑?duì)傳統(tǒng)文化的摯愛,因而在創(chuàng)作上追求回到現(xiàn)實(shí)主義,回到民族傳統(tǒng)中去。在語言上則強(qiáng)調(diào)著力運(yùn)用中國味兒的語言。這是他藝術(shù)追求的方向,也是他小說的靈魂。
1946年起在《文學(xué)雜志》、《文藝復(fù)興》和《文藝春秋》上發(fā)表《戴車匠》、《復(fù)仇》、《綠貓》、《雞鴨名家》等短篇小說,引起文壇注目。1950年后在北京文聯(lián)、中國民間文學(xué)研究會(huì)工作,編輯《北京文藝》和《民間文學(xué)》等刊物。1962年調(diào)北京京劇團(tuán)任編劇。著有小說集《邂逅集》、《羊舍的夜晚》、《汪曾祺短篇小說選》、《晚飯花集》、《寂寞與溫暖》、《茱萸集》,散文集《蒲橋集》、《塔上隨筆》,文學(xué)評(píng)論集《晚翠文談》,以及《汪曾祺自選集》等。短篇《受戒》和《大淖記事》是他的獲獎(jiǎng)小說。作品被譯成多種文字介紹到國外。
信息整理:揚(yáng)州拓普電氣科技有限公司 信息來源:
m.scedyrmrs.cn